Miele CS 1234 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Płyty grzewcze Miele CS 1234. Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopp av glasskeramikk Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Bruks- og monteringsanvisning
Komfyrtopp av glasskeramikk
med induksjon
CS 1234-1
Bruks- og monteringsanvisningen
leses før oppstilling -
installasjon - igangsetting.
Da beskytter du deg mot
person- og materiellskade.
M.-Nr. 07 938 600
no-NO
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - CS 1234-1

Bruks- og monteringsanvisningKomfyrtopp av glasskeramikkmed induksjonCS 1234-1Bruks- og monteringsanvisningenmå leses før oppstilling -installasjon -

Strona 2

Teknisk sikkerhet~Kontroller at komfyrtoppen ikke har ytre, synlige ska-der før den monteres. En skadet komfyrtopp må ikketas i bruk. Det kan utsette

Strona 3

~Du må aldri åpne komfyrtoppens kabinett.Eventuell berøring av strømførende deler og forandringi den elektriske og mekaniske oppbyggingen kan utset-te

Strona 4 - Beskrivelse av komfyrtoppen

~Reparasjoner av apparatet i garantitiden må bare ut-føres av servicefolk autorisert av Miele, ellers gjelderikke noe garantiansvar ved påfølgende ska

Strona 5

Forskriftsmessig bruk~Bare for personer med pacemaker:Vær oppmerksom på at det i umiddelbar nærhet av detinnkoblede apparatet oppstår et magnetisk fel

Strona 6

~Beskytt hendene med grillvotter, grytekluter e.l. nårdu arbeider ved den varme komfyrtoppen. Pass på atdisse tekstilene ikke er våte eller fuktige. F

Strona 7

~Ikke varm opp lukkede beholdere, f.eks. hermetikk-bokser, på blussene. På grunn av overtrykket som opp-står, kan beholderne hhv. boksene eksplodere,

Strona 8

~Hvis sukker, sukkerholdig mat, kunststoff eller alumi-niumsfolie skulle havne på komfyrtoppen mens den ervarm, må du skru av komfyrtoppen. Fjern rest

Strona 9

~Bruk aldri to kokekar samtidig på en kokesone.~Hvis komfyrtoppen er montert bak en møbeldør, måden kun brukes når møbeldøren er åpen. Ikke lukkmøbeld

Strona 10

Kassering av transportembal-lasjenEmballasjen beskytter apparatet mottransportskader. Emballasjematerialeneer valgt med sikte på miljøvennlighet ogavf

Strona 11

Kleb typeskiltet, som befinner seg blantunderlagene, på det beregnede stedeti kapittel "Typeskilt".Første rengjøring^Fjern evt. beskyttelses

Strona 12

Beskrivelse av komfyrtoppen ...4Komfyrtopp ...4Display ...

Strona 13

FunksjonsmåteUnder en induksjonskokesone er det eninduksjonsplate. Når kokesonen blirskrudd på, produserer denne platen etmagnetfelt, som virker direk

Strona 14

StøyNår induksjonskokesoner er i drift, kandet oppstå følgende lyder i kokekaret,avhengig av materialet og bunnens ut-førelse:–Brumming kan oppstå ved

Strona 15

KokekarTypeFølgende kokekar er egnet:–rustfritt stål med magnetiserbar bunn–emaljert stål–støpejernFølgende kokekar er ikke egnet:–rustfritt stål med

Strona 16

Inn- og utkoblingHver kokesone blir koblet inn, ved åvri bryteren mot høyre a til ønsket ef-fekttrinn og koblet ut ved å vri bryterenmot venstre b til

Strona 17

InnstillingsområderTilberedning Innstillings-område*Varmholding (Smelte smørLøse opp gelatin1-2Koke grøt 2Varme opp små mengder væskeKoke risTine grøn

Strona 18 - Aktivt miljøvern

OppkoksautomatikkViderekokings-trinnOppkokstidi minutter og se-kunder (ca.)1 0:152 0:153 0:254 0:505 2:006 5:507 2:508 2:509-Når oppkoksautomatikken e

Strona 19 - Før første gangs bruk

BoosterfunksjonKokesonene er utstyrt med enkel- (I) el-ler TwinBooster (I/II) (se kapittel "Beskri-velse av komfyrtoppene").Boosterfunksjone

Strona 20 - Induksjon

Innkobling av booster I^Vri bryteren forbi effekttrinn 9 til BIhhv. BI/II og tilbake til 9.I kokesonens display vises I og i tillegglyser B på driftsi

Strona 21

VarmholdingAlle kokesonene er utstyrt med en funk-sjon for å holde maten varm.Hvis varmholdingstrinnet er innkoblet,kobles kokesonen ut etter maksimal

Strona 22

–Kok helst i lukkede gryter eller pan-ner. Da forhindres unødig varmetap.åpen lukket–Velg en liten gryte for små mengder.En liten gryte trenger mindre

Strona 23 - Betjening

Rengjøring og stell ...32Hvis feil oppstår ...34Ekstrautstyr

Strona 24

SperremekanismeFor at kokesonene ikke skal kunneskrus på utilsiktet eller innstillinger for-andres, er de utstyrt med en sperreme-kanisme.Sperremekani

Strona 25

OveropphetingsbeskyttelseAlle induksjonsplatene og elektronikkener utstyrt med en overopphetings-beskyttelse.Før induksjonsplaten eller elektronikkenb

Strona 26

,Damprenser må absolutt ikkebrukes til rengjøring av apparatet.Dampen kan trenge inn til strømfør-ende deler og utløse en kortslutning.Rengjør hele ap

Strona 27

GlasskeramikkIkke bruk håndoppvaskmiddel til ren-gjøring av komfyrtoppen. Da blir ikkealle flekker og matrester fjernet. Detvil dannes en usynlig film

Strona 28

,Reparasjoner på elektriske ap-parater skal bare utføres av elektro-fagfolk. Ukyndig utførte reparasjonerkan medføre betydelig fare for bru-keren.Koke

Strona 29 - Tips for energisparing

Etter at kokesonen er skrudd på, vi-ses en L i displayet i noen sekunderSperremekanismen er aktivert (se kapit-tel "Sperremekanisme").I disp

Strona 30 - Sikkerhetsinnretninger

Miele har et bredt sortiment av tilbehør og rengjørings- ogpleieprodukter tilpasset ditt apparat.Disse produktene kan enkelt bestilles i Mieles nettbu

Strona 31

For å unngå skader på komfyrtopp-en, må den ikke bygges inn før over-skapene og ventilatoren er montert.~Finér i benkeplaten må være forar-beidet med

Strona 32 - Rengjøring og stell

Sikkerhetsavstand ovenforMellom apparatet og en ventilator somer plassert over, må den sikkerhetsav-standen som produsenten har angitt,overholdes.Hvis

Strona 33

Sikkerhetsavstand til sidenVed innbygging av en komfyrtopp kandet på en side og på baksiden væreskap eller vegger med vilkårlig høyde.På den andre sid

Strona 34 - Hvis feil oppstår

Komfyrtoppabd Kokesoner med enkelbooster (BI)c Kokesone med Twinbooster (B I/II)e Symboler for plassering avkokesonenef IndikatorelementerBrytere for

Strona 35

Minsteavstand nedenforFor å sikre luftingen av apparatet, mådet under apparatet være en minsteav-stand til en stekeovn, en mellomhylle el-ler en skuff

Strona 36 - Ekstrautstyr

Sikkerhetsavstand til nisjeplateHvis det skal monteres en nisjeplate, må en minimumsavstand mellom utskjæring-en i benkeplaten og nisjeplaten overhold

Strona 37

a Klemfjærerb Foranc Innbyggingshøyded Innbyggingshøyde tilkoblingsboks med tilkoblingsledning, L = 2000 mmApparat- og innbyggingsmål42

Strona 38

^Skjær ut benkeplaten for ett eller flereapparater iht. målskissen.Ta hensyn til minsteavstanden tilbakveggen og til en sidevegg påhøyre eller venstre

Strona 39

Ved innbygging av flere enn ett apparat, må det monteres en mellomlist b mellomde enkelte apparatene.Se kapittel "Festing av klemfjærer og mellom

Strona 40

Utregningseksempler for utskjæring i benkeplaten ved innbygging av treapparaterAApparatbreddeminus 8BApparat-breddeCApparatbreddeminus 8DUtskjæring ib

Strona 41

a Klemfjærerb Mellomlisterc Mellomrom mellom list og benkeplated DekselFestingen av klemfjærene a og mellomlistene b vises for tre apparater på teg-ni

Strona 42 - Apparat- og innbyggingsmål

Benkeplate av tre^Legg de medfølgende klemfjærenea og mellomlistene b på de merke-de stedene på den øvre kanten i ut-skjæringen.^Fest klemfjærene og m

Strona 43 - Klargjøring av benkeplaten

Benkeplate av natursteinSkruene behøves ikke for benkepla-ter av naturstein.^Posisjoner og fest klemfjærene a ogmellomlistene b med kraftig, dob-belts

Strona 44 - Innbygging av flere apparater

^Før apparatets nettledning nedovergjennom utskjæringen i benkeplaten.^Legg først forsiden av apparatet i ut-skjæringen i benkeplaten.^Trykk apparatet

Strona 45

Displayß = Manglende eller uegnet kokekarA = OppkoksautomatikkI = Booster III = Booster II (kun for kokesoner som er utstyrt med dette)L = Sperremekan

Strona 46

Tetning mellom apparat ogbenkeplateTetningsbåndet under kanten på appa-ratets overdel sikrer tilstrekkelig tetningmot benkeplatenApparatet må ikke tet

Strona 47

Vi gjør oppmerksom på at vi ikkeovertar noe ansvar for indirekte ellerdirekte skader som oppstår pågrunn av ukyndig utført monteringeller feil tilkobl

Strona 48

SkilleanordningerApparatet må kunne kobles fra nettetpå alle poler med skilleanordninger!(Ifrakoblet tilstand må det være en kon-taktavstand på minst

Strona 49

Ved feil som du ikke kan rette på selv, kontakt:–Miele-forhandleren eller–Mieles serviceavdeling.Telefonnummeret til Miele finner du på baksiden av de

Strona 52

Rett til endringer forbeholdes / 4711M.-Nr. 07 938 600 / 03

Strona 53 - Service / typeskilt / garanti

Denne komfyrtoppen oppfyller de påbudte sikker-hetskrav. Hvis komfyrtoppen ikke brukes forskrifts-messig, kan det likevel føre til skade på personer o

Strona 54

Forskriftsmessig bruk~Denne komfyrtoppen er bestemt for bruk i hushold-ningen og husholdningsliknende steder, som f.eks.:–i butikker, på kontorer og l

Strona 55

Barn i husholdningen~Benytt sperremekanismen, slik at barn ikke skrur påkomfyrtoppen utilsiktet eller endrer innstillinger.~Hold øye med barn som befi

Strona 56 - M.-Nr. 07 938 600 / 03

~Pass på at barn ikke får mulighet til å rive ned varmegryter eller panner. Drei håndtakene til siden, overarbeidsflaten, for å forhindre forbrenning

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag