Miele CS 1212-1 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Płyty grzewcze Miele CS 1212-1. Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 60
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Bruks- og monteringsanvisning
Komfyrtopper av glasskeramikk
med induksjon
CS 1212-1
CS 1221-1
CS 1222
Bruks- og monteringsanvisningen
leses før oppstilling -
installasjon - igangsetting.
Da beskytter du deg mot
person- og materiellskade.
M.-Nr. 09 107 010
no-NO
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Podsumowanie treści

Strona 1

Bruks- og monteringsanvisningKomfyrtopper av glasskeramikkmed induksjonCS 1212-1CS 1221-1CS 1222Bruks- og monteringsanvisningenmå leses før oppstillin

Strona 2

Forskriftsmessig bruk~Denne komfyrtoppen er bestemt for bruk i hushold-ningen og husholdningsliknende steder, som f.eks.:–i butikker, på kontorer og l

Strona 3

Barn i husholdningen~Benytt sperremekanismen, slik at barn ikke skrur påkomfyrtoppen utilsiktet eller endrer innstillinger.~Hold øye med barn som befi

Strona 4 - Beskrivelse av komfyrtoppene

~Pass på at barn ikke får mulighet til å rive ned varmegryter eller panner. Drei håndtakene til siden, overarbeidsflaten, for å forhindre forbrenning

Strona 5

Teknisk sikkerhet~Kontroller at komfyrtoppen ikke har ytre, synlige ska-der før den monteres. En skadet komfyrtopp må ikketas i bruk. Det kan utsette

Strona 6

~Du må aldri åpne komfyrtoppens kabinett.Eventuell berøring av strømførende deler og forandringi den elektriske og mekaniske oppbyggingen kan utset-te

Strona 7

~Reparasjoner av apparatet i garantitiden må bare ut-føres av servicefolk autorisert av Miele, ellers gjelderikke noe garantiansvar ved påfølgende ska

Strona 8

Forskriftsmessig bruk~Bare for personer med pacemaker:Vær oppmerksom på at det i umiddelbar nærhet av detinnkoblede apparatet oppstår et magnetisk fel

Strona 9

~Beskytt hendene med grillvotter, grytekluter e.l. nårdu arbeider ved den varme komfyrtoppen. Pass på atdisse tekstilene ikke er våte eller fuktige. F

Strona 10

~Ikke varm opp lukkede beholdere, f.eks. hermetikk-bokser, på blussene. På grunn av overtrykket som opp-står, kan beholderne hhv. boksene eksplodere,

Strona 11

~Hvis sukker, sukkerholdig mat, kunststoff eller alumi-niumsfolie skulle havne på komfyrtoppen mens den ervarm, må du skru av komfyrtoppen. Fjern rest

Strona 12

Beskrivelse av komfyrtoppene ...4CS 1212-1 ...4CS 1221-1 ...

Strona 13

~Bruk aldri to kokekar samtidig på en kokesone.~Hvis komfyrtoppen er montert bak en møbeldør, måden kun brukes når møbeldøren er åpen. Ikke lukkmøbeld

Strona 14

Kassering av transportembal-lasjenEmballasjen beskytter apparatet mottransportskader. Emballasjematerialeneer valgt med sikte på miljøvennlighet ogavf

Strona 15

Kleb typeskiltet, som befinner seg blantunderlagene, på det beregnede stedeti kapittel "Typeskilt".Første rengjøring^Fjern evt. beskyttelses

Strona 16

FunksjonsmåteUnder en induksjonskokesone er det eninduksjonsplate. Når kokesonen blirskrudd på, produserer denne platen etmagnetfelt, som virker direk

Strona 17

StøyNår induksjonskokesoner er i drift, kandet oppstå følgende lyder i kokekaret,avhengig av materialet og bunnens ut-førelse:–Brumming kan oppstå ved

Strona 18

KokekarTypeFølgende kokekar er egnet:–rustfritt stål med magnetiserbar bunn–emaljert stål–støpejernFølgende kokekar er ikke egnet:–rustfritt stål med

Strona 19

Inn- og utkoblingHver kokesone blir koblet inn, ved åvri bryteren mot høyre a til ønsket ef-fekttrinn og koblet ut ved å vri bryterenmot venstre b til

Strona 20

InnstillingsområderTilberedning Innstillingsområde*Varmholding (Smelte smørLøse opp gelatin1-2Koke grøt 2Varme opp små mengder væskeKoke risTine grønn

Strona 21 - Aktivt miljøvern

OppkoksautomatikkViderekokings-trinnOppkokstidi minutter og se-kunder (ca.)1 0:152 0:153 0:254 0:505 2:006 5:507 2:508 2:509-Når oppkoksautomatikken e

Strona 22 - Før første gangs bruk

BoosterfunksjonKokesonene er utstyrt med enkel- (I) el-ler TwinBooster (I/II) (se kapittel "Beskri-velse av komfyrtoppene").Boosterfunksjone

Strona 23 - Induksjon

Rengjøring og stell ...35Hvis feil oppstår ...37Ekstrautstyr

Strona 24

Innkobling av booster I^Vri bryteren forbi effekttrinn 9 til BIhhv. BI/II og tilbake til 9.I kokesonens display vises I og i tillegglyser B på driftsi

Strona 25

VarmholdingsfunksjonAlle kokesonene er utstyrt med en funk-sjon for å holde maten varm.Hvis varmholdingsfunksjonen er inn-koblet, kobles kokesonen ut

Strona 26 - Betjening

–Kok helst i lukkede gryter eller pan-ner. Da forhindres unødig varmetap.åpen lukket–Velg en liten gryte for små mengder.En liten gryte trenger mindre

Strona 27

SperremekanismeFor at kokesonene ikke skal kunneskrus på utilsiktet eller innstillinger for-andres, er de utstyrt med en sperreme-kanisme.Sperremekani

Strona 28

OveropphetingsbeskyttelseAlle induksjonsplatene og elektronikkener utstyrt med en overopphetings-beskyttelse.Før induksjonsplaten eller elektronikkenb

Strona 29

,Damprenser må absolutt ikkebrukes til rengjøring av apparatet.Dampen kan trenge inn til strømfør-ende deler og utløse en kortslutning.Rengjør hele ap

Strona 30

GlasskeramikkIkke bruk håndoppvaskmiddel til ren-gjøring av komfyrtoppen. Da blir ikkealle flekker og matrester fjernet. Detvil dannes en usynlig film

Strona 31

,Reparasjoner på elektriske ap-parater skal bare utføres av elektro-fagfolk. Ukyndig utførte reparasjonerkan medføre betydelig fare for bru-keren.Koke

Strona 32 - Tips for energisparing

Etter at kokesonen er skrudd på, vi-ses en L i displayet i noen sekunderSperremekanismen er aktivert (se kapit-tel "Sperremekanisme").I disp

Strona 33 - Sikkerhetsinnretninger

Miele har et bredt sortiment av tilbehør og rengjørings- ogpleieprodukter tilpasset ditt apparat.Disse produktene kan enkelt bestilles i Mieles nettbu

Strona 34

CS 1212-1a Kokesone med TwinBooster (BI/II)b Kokesone med enkel booster (BI)c Displayd Symboler for plassering avkokesonenee IndikatorelementerBrytere

Strona 35 - Rengjøring og stell

For å unngå skader på komfyrtopp-en, må den ikke bygges inn før over-skapene og ventilatoren er montert.~Finér i benkeplaten må være forar-beidet med

Strona 36

Sikkerhetsavstand ovenforMellom apparatet og en ventilator somer plassert over, må den sikkerhetsav-standen som produsenten har angitt,overholdes.Hvis

Strona 37 - Hvis feil oppstår

Sikkerhetsavstand til sidenVed innbygging av en komfyrtopp kandet på en side og på baksiden væreskap eller vegger med vilkårlig høyde.På den andre sid

Strona 38

Minsteavstand nedenforFor å sikre luftingen av apparatet, mådet under apparatet være en minsteav-stand til en stekeovn, en mellomhylle el-ler en skuff

Strona 39 - Ekstrautstyr

Sikkerhetsavstand til nisjeplateHvis det skal monteres en nisjeplate, må en minimumsavstand mellom utskjæring-en i benkeplaten og nisjeplaten overhold

Strona 40

CS 1212-1a Klemfjærerb Foranc Innbyggingshøyded Innbyggingshøyde tilkoblingsboks med tilkoblingsledning, L = 2000 mmApparat- og innbyggingsmål45

Strona 41

CS 1222 / CS 1221-1a Klemfjærerb Foranc Innbyggingshøyded Innbyggingshøyde tilkoblingsboks med tilkoblingsledning, L = 2000 mmApparat- og innbyggingsm

Strona 42

^Skjær ut benkeplaten iht. målskissen.Ta hensyn til minsteavstanden tilbakveggen og til en sidevegg påhøyre eller venstre side.Se kapittel "Sikke

Strona 43

Ved innbygging av flere enn ett apparat, må det monteres en mellomlist b mellomde enkelte apparatene.Se kapittel "Festing av klemfjærer og mellom

Strona 44

Utregningseksempler for utskjæring i benkeplaten ved innbygging av treapparaterAApparatbreddeminus 8BApparat-breddeCApparatbreddeminus 8DUtskjæring ib

Strona 45 - Apparat- og innbyggingsmål

CS 1221-1a Kokesone med TwinBooster (BI/II)b Displayc Indikatorelementerd BryterIndikatorelementerl Driftsindikatorm Indikator for boostern Restvarmei

Strona 46

a Klemfjærerb Mellomlisterc Mellomrom mellom list og benkeplated DekselFestingen av klemfjærene a og mellomlistene b vises for tre apparater på teg-ni

Strona 47 - Klargjøring av benkeplaten

Benkeplate av tre^Legg de medfølgende klemfjærenea og mellomlistene b på de merke-de stedene på den øvre kanten i ut-skjæringen.^Fest klemfjærene og m

Strona 48 - Innbygging av flere apparater

Benkeplate av natursteinSkruene behøves ikke for benkepla-ter av naturstein.^Posisjoner og fest klemfjærene a ogmellomlistene b med kraftig, dob-belts

Strona 49

^Før apparatets nettledning nedovergjennom utskjæringen i benkeplaten.^Legg først forsiden av apparatet i ut-skjæringen i benkeplaten.^Trykk apparatet

Strona 50

Tetning mellom apparat ogbenkeplateTetningsbåndet under kanten på appa-ratets overdel sikrer tilstrekkelig tetningmot benkeplatenApparatet må ikke tet

Strona 51

Det anbefales å koble apparatet tilel-nettet via stikkontakt. Det vil lette evt.service.Pass på at stikkontakten er tilgjengeligetter at apparatet er

Strona 52

Skille apparatet fra el-nettetHvis apparatets strømkrets skal skillesfra el-nettet, gjør følgende – avhengigav installasjon:–Stikkontakt/støpselTa ut

Strona 53

Ved feil som du ikke kan rette på selv, kontakt:–Miele-forhandleren eller–Mieles serviceavdeling.Telefonnummeret til Miele finner du på baksiden av de

Strona 56

CS 1222a Stekesoner med Twinbooster (B I/II)b Kokesone med enkel booster (BI)c Displayd Symboler for plassering avkokesonenee IndikatorelementerBryter

Strona 57 - Service / typeskilt / garanti

Rett til endringer forbeholdes / 4811M.-Nr. 09 107 010 / 01

Strona 58

Displayß = Manglende eller ikke egnet kokekarA = OppkoksautomatikkI = Booster III = Booster II (kun for de kokesonene som er utstyrt med dette)L = Spe

Strona 59

Kokesone CS 1222Minimal til maksimal C icm*Effekt i watt ved 230 V**Foran10 - 16 Normal:med booster:14002200Bak14-20/20x30Normal:med booster I:med boo

Strona 60 - M.-Nr. 09 107 010 / 01

Denne komfyrtoppen oppfyller de påbudte sikker-hetskrav. Hvis komfyrtoppen ikke brukes forskrifts-messig, kan det likevel føre til skade på personer o

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag