OperatingInstructionsUVM.-Nr. 05 925 521HS09
Cet appareil est muni d’unenrouleur. Tenez la fiche lorsquevous rembobinez le cordond’alimentation et ne la laissez pasfouetter le plancher.Ne procéde
Disposal of the packingmaterialsThe cardboard box and packingmaterials protect the appliance duringshipping. They have been designed tobe biodegradabl
Guide to the vacuum12
a Combi nozzle release buttonb Handpiecec Power cord hookd Telescopic wande Cord channelf Telescopic wand release buttong Body wandh Body wand release
To assemble the vacuumA Insert the body wand into thevacuum cleaner.B Insert the telescopic wand into thebody wand and swivel it slightly untilit clic
Power cordUnwinding^Hold the plug and unwind cord to thedesired length (max 21’ 4" / 6.5 m):,If the vacuum cleaner isoperated for more than 30 mi
Releasing the body wand^Step onto the body wand swivelrelease to maneuver it into acomfortable position for vacuumcleaning.Adjusting the telescopic wa
Turning on and off^Step onto the On/Off button.Opening the air inlet valveThe air inlet valve can be opened for aquick reduction of suction e.g. whenm
Adjusting the suctionOn select models, the suction powercan be adjusted between two settingsto suit the type of flooring.Min. = reduced suction powerM
,Hold onto the vacuum cleanerwhile using the combi nozzle ortelescopic wand to prevent it fromfalling over.Vacuuming with the combinozzleA Pull the sl
The following accessories are includedwith the vacuum cleaner:a Accessory adapterb Crevice nozzlec Upholstery toold Filter frameThe filter frame is on
Accessory adapterTo use the crevice nozzle and theupholstery tool, the supplied accessoryadapter must be attached to thetelescopic wand or to the comb
To store the vacuum in an uprightposition, lock the body wand.The vacuum can also be hung on ahanging hook. Release the body wandand insert the hangin
,Always disconnect the vacuumcleaner from the electrical supplybefore maintenance work andcleaning. Turn off power at the wallswitch and unplug.The Mi
Filter frame1. If you are installing a SUPER airclean exhaust filter, you will have toinsert it into the filter frame *.2. If you are installing an AC
How the dustbag change indicatorworksThe indicator is designed to show whenthe bag is full of dust by measuring theair permeability of the dustbag. No
Replacing the dustbag^Open the dust compartment lid bypressing the release.^ Grasp the card collar tabs and pullthe dustbag out from the dustbagholder
Changing the filtersA dust compartment (motor protection)filter is supplied with every box of Mieledustbags and should be replacedwhen opening a new b
^Open the dust compartment lid bypressing the release button.^ Press the exhaust filter lid releasebutton and open the exhaust filter lid.^Remove the
^Replace the SUPER air clean filterwith the imprint either way out. Closethe filter frame.^ Close the exhaust filter lid and thedust compartment lid u
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . .
ACTIVE air clean filter and theACTIVE HEPA filter^Open the dust compartment lid bypressing the release button.^ Press the exhaust filter lid releasebu
Changing the thread catchersThe tread catcher pads on the bottomof the floor tool should be checkedoccasionally. Replace the pads if theyappear worn.^
,Warning!Do not leave the vacuumunattended when it is plugged in.Turn off and unplug the vacuumbefore opening cover.Vacuums and AccessoriesThe vacuum
What if the vacuum cleaner turns offwhile vacuuming?The vacuum has overheated and thetemperature limiter switched off thevacuum automatically. This ma
In the event of a fault which you cannotcorrect, please contact the MieleTechnical Service DepartmentU [email protected] 1-800-565-
35
M.-Nr. 05 925 521 / 00National Headquarters9 Independence WayPrinceton, NJ 08540Phone: 800-843-7231609-419-9898Fax: 609-419-4298www.mieleusa.comMiele
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,including the following:READ ALL INSTRUCTIONS BEFOREUSING THIS APPLIAN
The manufacturer cannot be heldresponsible for damage caused bynon-compliance with these "ImportantSafety Instructions". This appliance isin
To aid the vacuum in dissipatingheat during extended operation(longer than 1 hour), the power cordshould be unwound from the cable reelat least two th
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours prendre desprécautions essentielles.LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONSAVANT D’UTILISER CE
Le fabricant décline touteresponsabilité quant à desdommages causés par lanon-conformité aux présentesconsignes de sécurité. Cet appareil estdestiné u
Ne faites fonctionner l’aspirateurque si le sac à poussière, le filtredu réservoir à poussière et le filtred’évacuation sont bien en place.N’utilisez
Komentarze do niniejszej Instrukcji