Miele S 2110 Instrukcje Operacyjne

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcje Operacyjne dla Odkurzacze Miele S 2110. Miele S 2110 Operating instructions [fr] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - S 2110 - S 2180

S 2110 - S 2180Vacuum cleanersM.-Nr. 07 451 151en, zh - GB, HK

Strona 2 - Contents

Adjusting the telescopicsuction tubeOne part of the telescopic tube ispacked inside the other and can beadjusted to suit your height forcomfortable va

Strona 3 - Caring for the environment

The following accessories are supplied:a Dusting brushb Upholstery nozzlec Crevice nozzled Accessories holder for the threeaccessories suppliedThere a

Strona 4 - Description of the appliance

Unwinding the cable a^Pull out the mains cable to therequired length (max. approx. 5.5 m).Warning: If vacuuming for longerthan 30 minutes, the mains c

Strona 5

Adjusting the suction powerThe suction power can be regulated tosuit the type of flooring being cleaned.Reducing the suction power reducesthe amount o

Strona 6 - Technical safety

Parking systemA parking system has been designedfor conveniently parking the vacuumcleaner during pauses.^Slot the floorhead into the parkingattachmen

Strona 7 - Correct use

,Always disconnect the vacuumcleaner from the electrical supplybefore any maintenance work.Switch off at the wall socket andwithdraw the plug.The Miel

Strona 8 - Accessories

When to change the dustbagChange the dustbag when the colourmarker in the dustbag change indicatorfills the display, or sooner if it is nolonger effec

Strona 9

Replacing the dustbag^Press the release button for the dustcompartment lid and raise the lid asfar as it will go.The dustbag has a closing flap whichc

Strona 10 - Preparing for use

When to change the dustcompartment filter (for motorprotection)Replace this filter every time you start anew packet of dustbags. A dustcompartment fil

Strona 11

Fitting a different type ofexhaust filterDepending on the model, your vacuumcleaner may be supplied with an ActiveAir Clean filter or an Active HEPA f

Strona 12 - Operation

Caring for the environmentDescription of the applianceWarning and Safety instructionsPreparing for useUsing the accessories suppliedOperationUnwinding

Strona 13

When to change the threadliftersThe thread lifters on the suction inlet ofthe floorhead can be replaced.Check them from time to time if the pilehas wo

Strona 14 - Parking system

The vacuum cleaner switches offautomatically.A temperature limiter switches thevacuum cleaner off automatically if itgets too hot.This can occur if, f

Strona 15 - Maintenance and care

Electrical connection for the UKAll electrical work should be carried outby a suitably qualified and competentperson in strict accordance with current

Strona 16

S 2110 - S 2180 吸塵機 zh - HK 23

Strona 17

目錄 24 環保須知 ... 3 吸塵機的結構描述 ... 4 注意事項及安全說明 ...

Strona 18

環保須知 包裝材料的棄置 本機選用不損環境的裝箱和防護材料,這些材料一般可以循環再用。 此外,還必須確保所有塑膠紙和塑膠袋等包裝材料均已經安全處理,並放置在兒童無法接觸之處。免因誤用而窒息。 請勿隨便拋棄這些材料,請回收再造。 處理舊塵袋及濾網 這些物品均用環保物料製成,如果只供作清

Strona 19

吸塵機的結構描述 26

Strona 20

吸塵機的結構描述 a 手柄 b 進氣閥 c 脫扣按鈕 d 用於存放吸塵機的吸喉接頭 * e 伸縮吸管 * f 軟管接駁插頭 g EasyLock 吸管 * h 伸縮吸管的脫扣按鈕 * i 塵格脫扣按鈕 j 吸力選擇器 k 地板吸塵頭 * l 手挽 m HyClean 洗塵

Strona 21

注意事項及安全說明 本吸塵機符合法定安全規例 。但使用不當,可能會引致個人損傷,以及損壞財物。 請您於首次使用之前仔細閱讀這些說明以防發生人身傷害或損壞本機。本說明包含關於安全、操作與維修的重要資訊。請將本操作說明書放在安全地方並確保新的使用者閱讀。請將之轉交給日後的使用者。 使用完畢後

Strona 22

注意事項及安全說明 ~ 更換附件前先關閉吸塵機。 ~ 手柄下方有一個金屬鑲嵌物,是用於保障用戶免受靜電放電傷害。吸塵過程中,請確保您的手與此金屬帶一直保持接觸。 ~ 切勿使電線拉動或提起吸塵機,從插座拔出插頭時,請務必小心不要損害電線。 – 電線要遠離尖銳物件,同時不要讓物件碾過,例如不

Strona 23

Disposal of packing materialThe transport and protective packinghas been selected from materials whichare environmentally friendly for disposaland can

Strona 24

注意事項及安全說明 ~ 地板吸塵頭、配件及吸管,切勿提高至身高的水平使用,以免傷及眼、耳等部位。 ~ 請勿在窗簾、圍巾、衣物類附近吸塵,因為它們可能會將吸入並纏繞在滾輪內。 ~ 留意更換塵袋指示裝置並視乎需要予以更換。同時檢查排氣濾網及塵格濾網,並在必要時加以更換。塵袋太滿或濾網堵塞,都會降

Strona 25 - 舊吸塵機的棄置

準備使用 接駁吸喉 a ^ 將喉管接頭插入吸座,直至咔嗒入位。 拆下吸喉 b ^ 按下喉管接頭一側的釋放按鈕,從吸座中提起吸喉。 不同的吸塵機使用不同的吸管(請參閱「吸塵機的結構描述」)。 – EasyLock 吸管 – 伸縮吸管 連接 EasyLock 吸管部份

Strona 26 - 吸塵機的結構描述

準備使用 調校伸縮吸管 伸縮吸管有兩節,其中一節藏在另一節內,可隨意調校長短,使吸塵時倍感 舒適。 ^ 按下伸縮脫扣按鈕,拉出內藏的一節吸管,調校至所需的高度。 裝上地板吸塵頭 a ^ 把地板吸塵頭套入吸管,順時針或逆時針轉動,直至「咔嗒」一聲為止。 拆下地板吸塵頭

Strona 27

使用附件 隨機附送以下附件︰ a 塵刷 b 傢俬吸咀 c 罅隙吸咀 d 可放三個附件的附件架 附件架上有圖標顯示放置附件的位置。 附件架 ^ 將附件架裝在喉管接頭插座上方或接合手柄的吸喉下方。確保咔嗒入位。 e視乎型號而定,吸塵機可能隨附「活性空氣潔淨濾網」或「活性

Strona 28

操作 拉出電源線 a ^ 拉出電源線至所需長度 (最長約 5.5 米)。 警告:若吸塵時間超過 30 分鐘,請務必將電源線完全拉出。以免過熱引致損壞。 回捲電源線 b ^ 關掉牆上插座,拔出插頭。 ^ 按回捲腳踏開關。電線自動捲回。 啟動和關閉 ^

Strona 29

操作 調節吸力 您可以應各種地板的清潔類型調節吸力。調低吸力可減少操控吸塵頭所需的力量。 部份型號的控制裝置還標有符號。指示該度數的適用類別︰ a - 窗廉、輕身布料 b - 梳化傢具、墊子 c - 毛氈、小氈及長地氈 ( - 節約日常吸塵能源。這樣設置也可降噪 e - 輕度骯髒的小

Strona 30

停放和存放吸塵機 停放系統 停放系統的設計,便於短暫停放吸 塵機。 ^ 將吸塵頭夾在吸塵機後部掛鉤上。 存放 ^ 在吸塵機停止操作及存放期間,使機身保持垂直。 ^ 將吸塵頭夾在吸塵機後旁的掛鉤上。 ^ 若您的吸塵機有伸縮吸管,將它完全縮回,可縮小存放空

Strona 31

維修與護理 ,維修吸塵機時,必須切斷電源。關掉牆上插座,拔出插頭。 Miele 濾塵系統由三重濾塵設備組成,這些設備必須不時更換,確保吸塵機有效發揮性能。 – 塵袋 – 塵格濾網(電動機防護裝置) – 排氣濾網 請使用原廠 Miele 塵袋、濾網及配件,只有這樣才可確保維持吸

Strona 32 - 按下腳踏控制按鈕 ä。

維修與護理 何時更換塵袋 當塵袋更換指示器中的彩色標記填滿顯示時,表示需要更換塵袋,或不久將會失效(請參閱以下可能因素)。 塵袋為一次性使用設計。 切勿再次使用,否則會減弱吸力。 檢查塵袋更換指示器 ^ 把標準吸塵頭插入吸管。 ^ 開動吸塵機,選擇最高吸力設定。 ^ 把吸塵頭微

Strona 33

維修與護理 更換塵袋 ^ 按下塵格蓋脫扣按鈕,把蓋子完全 掀起。 塵袋取出時關閉檔板將自動關閉,防止任何塵垢漏出。 取出塵袋 a ^ 用袋口上自動關閉的擋板旁的夾子將塵袋拉出。 更換塵袋 b ^ 將新塵袋完全放入架中。從箱內將它取出並展開。 ^ 請勿在塵

Strona 34 - 回捲電源線 b

Description of the appliance4

Strona 35

維修與護理 何時更換塵格濾網 (電動機防護裝置) 每次打開新包的塵袋時,都要更換超級空氣隔濾網。每包 Miele 塵袋均附有一個塵格濾網。 如何更換塵格濾網 ^ 打開塵格蓋。 ^ 鬆開濾網框,取出濾網,換上新濾網。 ^ 合上濾網框。 ^ 關上塵格蓋。 更換超級空氣濾網 每次打開新包的

Strona 36 - 停放和存放吸塵機

維修與護理 安裝不同類型的排氣濾網 視乎型號而定,吸塵機可能隨附「活性空氣潔淨濾網」或「活性 HEPA 濾網」,可用於代替標準「超級空氣潔淨濾網」進行安裝。 要換上不同類型的濾網,首先須拆下「超級空氣潔淨濾網」和濾網格柵,然後裝上新類型的濾網。 何時須更換「活性空氣潔淨濾網」或「活性 H

Strona 37 - ,使用紙或紙基材料製造的塵

維修與護理 何時更換撿線器 地板吸塵頭進塵口上的撿線器可以更換。 如毛絨已磨蝕,必須經常檢查撿線器。 更換撿線器 不同的吸塵機使用不同的地板吸塵頭︰ 地板吸塵頭 SBD 350-3 ^ 將小刀或類似物件插入槽位 a 一側上的紅色凹位中,並挑起撿線器。 ^ 裝上新的檢線器

Strona 38

解決問題指南/售後服務 吸塵機自動關閉 若然機身過熱,溫度控制器會自動關掉吸塵機。 如有大件物件堵塞吸管,或塵袋已滿載或盛有細微塵埃,都會引致過熱。排氣隔濾網或塵隔濾網太骯髒,亦會引致過熱。立即使用啟動關閉腳踏控制按鈕 s 關閉吸塵機。切斷電源。關掉牆上插座,拔出插頭。 解決過熱原因後

Strona 39 - ,未裝妥塵袋或塵袋安裝不當,則

電力接駁(英國)/保用 電力接駁(英國)/保用 一切電力接駁工作,必須由合資格人員進行,並須嚴格遵守目前國家及當地的安全規例(英國 BS 7671)。 吸塵機下方的數據牌載有電壓和接駁負載。請確保這些數值與家居中的電源吻合。保險絲額定值見插頭標籤。 隨吸塵機提供的電線及倒模插頭,供接駁至

Strona 40

本公司保留修改權利 / (S 2110 - S 2180) – 1109 45

Strona 43 - 解決問題指南/售後服務

Alteration rights reserved / (S 2110 - S 2180) - 1109M.-Nr. 07 451 151 / 00

Strona 44 - 電力接駁(英國)/保用

a Handleb Air inlet valvec Release buttond Suction hose connection piece for use when storing the vacuum cleaner *e Telescopic tube *f Hose connection

Strona 45

This appliance meets statutorysafety requirements. Improper usecan, however, lead to personal injuryand material damage.To avoid the risk of personal

Strona 46

~Switch the vacuum cleaner offbefore changing accessories.~There is a metal inlay underneaththe handle which is designed to protectthe user from elect

Strona 47

~Floor attachments, accessories andtubes must not be used at head level toavoid the risk of injury, e.g. to eyes andears.~Do not vacuum near items suc

Strona 48 - M.-Nr. 07 451 151 / 00

Connecting the suction hose a^Insert the hose connector into thesocket until it clicks into position.Removing the suction hose b^Press the release but

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag