Miele H2x6xE Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Piekarniki Miele H2x6xE. Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner for benk og Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisningStekeovner for benk og høyskapBruks- og monteringsanvisningen må leses føroppstilling – installasjon – igangsetting.Da be

Strona 2

~Hvis strømførende deler blir berørt og den elektriske og mekanis-ke konstruksjonen forandret, utsettes du for fare og det kan oppståfunksjonsfeil på

Strona 3

M.-Nr. 10 102 530 / 00no-NOH2160E; H2160B; H2260E; H2260B; H2161B

Strona 4

~For å fungere problemfritt, trenger stekeovnen tilstrekkelig tilførselav kald luft. Pass på at tilførselen av kald luft ikke blir redusert (f.eks.av

Strona 5

Bruk,Fare for forbrenning!Stekeovnen blir varm under bruk.Du kan brenne deg på varmeelementer, ovnsrommet, varm matog tilbehør.Bruk grytevotter når du

Strona 6

~Noen matvarer tørker raskt ut og kan selvantennes av de høyegrilltemperaturene. Ikke bruk grillfunksjoner til ferdigsteking av rund-stykker eller brø

Strona 7

~Hvis kald væske helles på en varm overflate oppstår damp, somkan føre til skålding. Dessuten kan den varme emaljen bli skadet pågrunn av den plutseli

Strona 8

Rengjøring og stell~Dampen fra en damprenser kan trenge inn til strømførende delerog forårsake en kortslutning.Bruk aldri damprenser til rengjøring av

Strona 9

Tilbehør~Miele stekeovner for benk, skal kun kombineres med tilhørendestekeovner fra Miele (se kapittel "Elektrotilkobling").~Bruk bare orig

Strona 10 - Sikkerhetsregler

Kassering av transport-emballasjenEmballasjen beskytter apparatet mottransportskader.Forpakningsmaterialene er valgt medsikte på miljøvennlighet og av

Strona 11

a Betjeningselementer stekeovn*, kokesonebrytereb Varmeelement for overvarme/grillc Bakvegg med katalytisk emaljed Innsugningsåpning for viften med ri

Strona 12

a Betjeningselementer stekeovn*b Varmeelement for overvarme/grillc Bakvegg med katalytisk emaljed Innsugningsåpning for viften med ringformet varmeele

Strona 13

Sikkerhetsregler...5Aktivt miljøvern ...17Oversikt stek

Strona 14

a Funksjonsvelgerb Tidsurc Temperaturvelgerd TemperaturkontrollFunksjonsvelgerMed funksjonsvelgeren kan du velgefunksjon og koble innovnsrombelysninge

Strona 15

Tidsur(Utstyr modellavhengig)Tidsuret betjenes via displayet og medtastene V,OKogW.DisplayI displayet vises klokkeslett eller innstil-linger.Displayet

Strona 16

ModellbetegnelseH2x6xE Stekeovn for benk = Ste-keovn + kokesonebrytereH2x6xB StekeovnBeskrivelse av stekeovnsfunksjonenegjelder for begge stekeovnstyp

Strona 17 - Aktivt miljøvern

FøringslisterI ovnsrommet er det føringslister påhøyre og venstre side med rillehøydeneµ for innsetting av tilbehør.Hver rillehøyde består av to steng

Strona 18 - Oversikt stekeovn for benk

FlexiClip-uttrekksskinner HFC50FlexiClip-skinnene kan festes i de trenederste rillehøydene og trekkes helt utav ovnsrommet. Det gir et godt over-blikk

Strona 19 - Beskrivelse av stekeovnen

Da FlexiClip-skinnen monteres på detøvre gitteret i en rillehøyde, redu-seres avstanden til rillen over. Ved forliten avstand, kantilberedningsresulta

Strona 20 - Betjeningselementer stekeovn

Montering av FlexiClip-skinner,Fare for forbrenning!Varmeelementene må være avslåttog ovnsrommet avkjølt.En rillehøyde består av de to stengene iførin

Strona 21

Demontering av FlexiClip-skinner^Skyv FlexiClip-skinnen helt inn.^Trykk bøylen til FlexiClip-skinnennedover (1.).^ Sving FlexiClip-skinnen inn motmidt

Strona 22 - Typeskilt

Bakestein HBS 60Med bakesteinen oppnår du et optimaltbakeresultat for retter som skal ha sprø-stekt bunn, f.eks. pizza, quiche, brød,rundstykker, småk

Strona 23

Tilbehør med katalytisk emalje–SideveggerDe settes inn bak føringslistene ogbeskytter veggene i ovnsrommet motsøl.–TakplateDen settes inn over varmeel

Strona 24

Enkel bruk ...38Kjølevifte ...38Forvarming...

Strona 25

Stekeovnsstyring(Utstyr modellavhengig)Stekeovnsstyringen gjør det mulig åbruke de forskjellige funksjonene tilbaking, steking og grilling.Stekeovner

Strona 26

PerfectClean-foredlete over-flaterPerfectClean-foredlete overflater har enfremragende non-stick effekt og erusedvanlig enkle å rengjøre.Maten løsner l

Strona 27

Før første igangsetting,Stekeovnen skal kun brukes nården er bygd inn.^Trykk ut funksjons- og temperaturvel-geren, dersom de er trykket inn.Klokkeslet

Strona 28

Første oppvarming avstekeovnenFørste gang stekeovnen varmes opp,kan det oppstå ubehagelig lukt. Varmopp den tomme stekeovnen i minst éntime, slik at l

Strona 29

Stekeovnen har forskjellige funksjonerfor tilberedning av mat.Avhengig av funksjon, kobles forskjelli-ge varmeelementer inn og kombineresevt. med vift

Strona 30 - Sikkerhetsinnretninger

Hurtigoppvarming S(varmeelement for overvarme/grill +ringformet varmeelement + vifte)For rask forvarming av ovnen.Skift deretter til den funksjonen du

Strona 31

Stekeprosesser^Ta alt tilbehøret som ikke er nødven-dig for tilberedningsprosessen ut avovnsrommet.^Forvarm kun stekeovnen, dersom detstår i oppskrift

Strona 32 - Første igangsetting

Utnyttelse av restvarmen^For tilberedningsprosesser med tem-peraturer over 140 °C og steketiderpå mer enn 30 minutter, kan du ca.5 minutter før slutt

Strona 33

Enkel bruk^Sett maten inn i ovnsrommet.^Velg ønsket funksjon med funksjons-velgeren.Belysningen og kjøleviften kobles inn.^Velg temperatur med tempera

Strona 34 - Funksjoner

ForvarmingKun i enkelte tilfeller er det nødvendigmed forvarming av stekeovnen.De fleste retter kan settes direkte inn ikald ovn, for å utnytte varmen

Strona 35

Gratinering ...72Rengjøring og stell ...73Tips ...

Strona 36 - Tips for energisparing

(avhengig av modell)Tidsuret–viser klokkeslett,–kan brukes som varselur,–kan koble tilberedningsprosesser inneller ut automatisk,–kan brukes til å end

Strona 37

Tidsinnstillingens prinsippPrinsipielt innstilles tidene blokk forblokk:–ved klokkeslett og tilberedningstiderførst timene, deretter minuttene,–ved en

Strona 38 - Betjening av stekeovnen

Bruk av varselur NVarseluret kan brukes til overvåkning avseparate prosesser, f.eks. koking avegg.Du kan også bruke varseluret, dersomdu samtidig har

Strona 39

Etter at tiden er gått–blinker N,–telles tiden oppover,–høres et signal i ca. 7 minutter, der-som signaltonen er innkoblet (se ka-pittel "Tidsur

Strona 40

Automatisk inn- og utkoblingav tilberedningsprosesserDu kan la tilberedningsprosesserkobles ut, eller inn og ut automatisk.Etter at du har valgt funks

Strona 41 - Tidsinnstillingens prinsipp

0i:00T^Innstill timene med V eller W.^Trykk OK.Timene lagres og minuttene blinker.0i:05T^ Innstill minuttene med V eller W.^ Trykk OK.i:05TTilberednin

Strona 42

Innstilling av tilberedningstid og sluttDu kan innstille varighet og sluttids-punkt for en tilberedning, for automatiskinn- og utkobling av en tilbere

Strona 43

i3:30S^Innstill minuttene med V eller W.^Trykk OK.Sluttiden S lagres.Oppvarmingen, belysningen og kjølevif-ten kobles ut.Det innstilte sluttidspunktet

Strona 44 - Automatisk inn- og utkobling

Slette tilberedningstiden^Trykk V eller W så mange ganger, atT blinker.^Trykk OK.Timene blinker.^Trykk så mange ganger på V eller W,at to streker vise

Strona 45

Endre klokkeslettDu kan bare endre klokkeslettet nårfunksjonsvelgeren står på 0.^Still funksjonsvelgeren på 0.^Trykk så mange ganger på W,at+blinker.^

Strona 46

Sikkerhetsreglene gjelder for begge stekeovnstyper, også når kunbegrepet "stekeovn" brukes.Denne stekeovnen oppfyller de påbudte sikkerhetsk

Strona 47

Endre innstillingerForskjellige innstillinger er standard frafabrikken (se "Oversikt over innstilling-ene").Du endrer en innstilling P, ved

Strona 48

Oversikt over innstillingeneInnstilling StatusPILydstyrkesignaltonerSSItilS30*Signaltonen er utkoblet.Signaltonen er innkoblet.Du kan endre lydstyrken

Strona 49 - Endre klokkeslett

Skånsom behandling av matvarer erbra for helsen.Kaker, pizza, pommes frites o.l. skalbare stekes til de er gyllenbrune,ikke mørkebrune.FunksjonerAvhen

Strona 50 - Endre innstillinger

Henvisninger til baketabellenTemperatur 6Velg generelt den laveste temperatur-en.Ved høyere temperaturer enn angitt,forkortes riktignok steketiden, me

Strona 51

BaketabellKaker/bakstU6[°C]µ +[min]RøredeigSandkake 140–160 1 60–70Høy formkake 140–160 1 65–80Muffins (1 [2] brett) 140–160 1 [1+34)] 30–50Småkaker (

Strona 52 - Bakeform

VO6[°C]µ +[min]6[°C]µ +[min]140–160 1 60–70 – – –160–180 1 65–80 – – –150–170 2 25–45 – – –1403) 5)3 25–35 –––––––––160–180 2 25–40 – – –140–160 1 60–

Strona 53 - Henvisninger til baketabellen

BaketabellKaker/bakstU6[°C]µ +[min]Sukkerbrøddeig1)Tertebunn (2 egg)1)150–170 1 20–25Sukkerbrød (4 til 6 egg)1)150–170 1 25–35Sukkerbrød med vann1) 2)

Strona 54 - Baketabell

VO6[°C]µ +[min]6[°C]µ +[min]160–1803)1 15–20 –––160–1803)1 20–35 –––140–1703)1 20–45 –––170–1903)1 12–16 –––505)15–30 – –150–170 1 50–60 – –140–160 2

Strona 55

FunksjonerAvhengig av hva du skal tilberede, kandu bruke Varmluft pluss U eller Over-og undervarme V.ServiseDu kan bruke alt servise som tåler ste-keo

Strona 56

Steketid +Du kan regne ut steketiden ved at du,avhengig av kjøttype, multipliserer høy-den på steken [cm] med tid per cmhøyde [min/cm]:Okse/vilt: ...

Strona 57

Forskriftsmessig bruk~Denne stekeovnen er bestemt for bruk i husholdningen oghusholdningsliknende steder.~Denne stekeovnen er ikke bestemt for utendør

Strona 58

SteketabellKjøtt/fiskOksestek, ca. 1 kg1)Oksefilet/roastbiff, ca. 1 kg2)Viltstek, ca. 1 kg3)Svinestek/surret stek, ca. 1 kg3)Svinestek med svor, ca. 2

Strona 59

UV6[°C]µ +[min]6[°C]µ +[min]160–180 1 100–120 180–200 1 100–120180–200 1 45–55 190–210 1 45–55170–190 1 90–120 180–200 1 90–120140–160 1 100–120 170–1

Strona 60 - Steketabell

Denne stekemetoden er ideell for øm-fintlige kjøttstykker av okse, svin, kalveller lam, som skal stekes helt nøyaktig.Brun først kjøttstykket raskt og

Strona 61

Etter tilbredningsprosessenPå grunn av den lave steke- og kjerne-temperaturen–kan du skjære opp kjøttet med engang. Det trenger ikke å hvile.–påvirkes

Strona 62 - Langtidstilberedning

,Fare for forbrenning!Hvis du griller med åpen stekeovns-dør, blir ikke den varmeovnsromluften lenger automatisk førtut via kjøleviften og avkjølt. Be

Strona 63

Henvisninger til grilltabellenTemperatur 6Velg generelt den laveste temperatur-en.Ved høyere temperaturer blir kjøttet rik-tignok brunt, men ikke gjen

Strona 64 - Grilling

Klargjøring av grillmatenSkyll kjøttet raskt under kaldt, rennendevann og tørk det godt. Ikke salt kjøtt-stykkene før grilling, saltet trekker utkjøtt

Strona 65

GrilltabellAngivelsene for anbefalt funksjon står med fet skrift.Varm opp varmeelementet for overvarme/grill i ca. 5 minutter med lukket steke-ovnsdør

Strona 66

Bruk funksjonen Tining P til skånsomtining av matvarer.Ved denne funksjonen er det kun viftensom kobles inn og gjør at ovnsromluftensirkulerer ved rom

Strona 67

Hermetiseringsbeholdere,Fare for skade!Ved oppvarming av lukkede bokser/hermetikkbokser i stekeovnen opp-står et overtrykk, og boksene kaneksplodere.I

Strona 68

Barn i husholdningen~Barn under åtte år må holdes vekk fra stekeovnen, med mindrede er under konstant tilsyn.~Barn over åtte år får bare betjene steke

Strona 69 - Hermetisering

Tørking er en vanlig konserverings-metode for frukt og noen grønnsaksort-er og urter.Det er en forutsetning, at frukten erfersk og uten skader.^Klargj

Strona 70

TipsKaker, pizza, baguetter–Stek slike produkter på risten medbakepapir. Stekebrettet eller univer-salpannen kan bli så deformert vedtilberedning av s

Strona 71 - Frossenvarer/ferdigretter

Funksjonen Gratinering K er egnet for suffléer og gratenger som skal ha sprøoverflate.Matrett 6[°C]µ +[min]Lasagne 150 1 55–65Gratinerte poteter 160 1

Strona 72 - Gratinering

,Fare for forbrenning! Varmeele-mentene må være avslått og ovns-rommet avkjølt.,Fare for skade! Dampen fra endamprenser kan trenge inn til strøm-føren

Strona 73 - Rengjøring og stell

Hvis tilsmussinger får virke lenge,kan de under visse omstendighetervære umulige å fjerne.Flere gangers bruk uten rengjøringinnimellom, kan gjøre reng

Strona 74

Vanskelige flekker (bortsett fraFlexiClip-skinnene)Fruktsaft som har rent over eller res-ter fra steking kan føre til varige far-geforandringer eller

Strona 75

Vanskelige flekker påFlexiClip-skinneneSpesialfettet på FlexiClip-skinneneblir vasket vekk ved rengjøring ioppvaskmaskinen, oguttrekksegenskapene til

Strona 76

Fjerning av olje- og fettsøl^Ta alt tilbehøret (inklusive føringsliste-ne) ut av stekeovnen.^Fjern store tilsmussinger fra innsidenav døren og Perfect

Strona 77

Avtaging av stekeovnsdørenStekeovnsdøren er forbundet med dør-hengslene ved hjelp av holdere.Før døren kan tas av fra disse holderne,må sperrebøylene

Strona 78

Demontering av stekeovnsdørenDøren er beskyttet med en pakningrundt hele, slik at ovnsromluft ikke skaltrenge inn.Hvis det under ugunstige forholdalli

Strona 79

~Fare for forbrenning!Barns hud reagerer ømfintligere enn voksnes på høye temperaturer.Stekeovnen blir varm på dørglasset, betjeningspanelet og åpning

Strona 80

^Løft den innerste platen litt, og trekkden ut av kunststofflisten.^Ta ut den midterste platen.Tetningslistene, som øverst på dennedørplaten er stukke

Strona 81

^Legg pakningene som skal være påsidene av den innerste dørplaten isporene.^Sett den innerste dørplaten med denmatte siden ned.Pass på at pakningene p

Strona 82

Innsetting av stekeovnsdøren^ Ta tak i døren på sidene og sett denpå hengselholderne.Pass på at døren ikke tipper.^Åpne døren helt.Sperrebøylene må lå

Strona 83

Uttaging av føringslistene medFlexiClip-skinner,Fare for skade!Bruk aldri stekeovnen uten førings-lister.Føringslistene kan tas ut sammen medFlexiClip

Strona 84

Uttaging av bakveggen,Fare for skade!Du må aldri bruke stekeovnen utenbakvegg.Bakveggen kan tas ut for rengjøring.,Fare for forbrenning!Varmeelementen

Strona 85

Nedsenking avvarmeelementet for overvarme/grill,Fare for forbrenning!Varmeelementene må være avslåttog ovnsrommet avkjølt.^Ta ut føringslistene.^ Løsn

Strona 86 - Hvis feil oppstår

De fleste problemer som oppstår ved daglig bruk kan du rette på selv. Oversiktennedenfor skal hjelpe deg med dette.Tilkall service, hvis du ikke kan f

Strona 87

Problem Årsak og rettingFor stekeovner medtidsur blinker i2:00 i dis-playet.Det har vært et strømbrudd.^Innstill klokkeslettet på nytt (se kapittel &q

Strona 88

Problem Årsak og rettingBakverket er ikke ferdigstekt etter den tidensom er angitt i baketa-bellen.Den valgte temperaturen avviker for mye fra oppskri

Strona 89

Problem Årsak og rettingBelysingen i ovnsrom-met kobles ikke inn.Halogenpæren er defekt.Fare for forbrenning!Varmeelementene må være avslått og ovnsro

Strona 90 - Service og garanti

Teknisk sikkerhet~Installasjon, vedlikehold og reparasjoner utført av ukyndige kanføre til betydelig fare for brukeren. Installasjon, vedlikehold og r

Strona 91 - Elektrotilkobling

ServiceHvis det oppstår feil som du ikke kanrette på selv, kontakt–Miele-forhandlereneller–Mieles serviceavdelingTelefonnummeret til Miele står påbaks

Strona 92

,Fare for skade!Stekeovnen skal kun kobles til el-nettet av kvalifiserte elektrofagfolk,som følger gjeldende forskrifter.Installasjon, vedlikehold ell

Strona 93 - Målskisser for innbygging

Tilkoblingsskjema Stekeovn for benkTilkoblingsledningen følger ikke medved leveringStekeovnen for benk må kobles til meden tilkoblingsledning av kabel

Strona 94

Apparatmål og innbyggingsmål i skapetMålene er angitt i mm.Innbygging i et benkeskapA H21xx: 45 mmH22xx: 42 mm* Stekeovn med glassfront** Stekeovn med

Strona 95

Innbygging i et høyskapA H21xx: 45 mmH22xx: 42 mm* Stekeovn med glassfront** Stekeovn med metallfrontMålskisser for innbygging94

Strona 96 - Innbygging av stekeovnen

,Stekeovnen skal bare brukes nården er bygd inn.For å virke problemfritt trenger ste-keovnen tilstrekkelig tilførsel av kaldluft.Pass på at tilførsele

Strona 97 - Prøveretter iht. EN 60350

,Stekeovnen skal kun brukes nården er bygd inn.For å virke problemfritt trenger steke-ovnen tilstrekkelig tilførsel av kald luft.Pass på at tilførsele

Strona 98 - Energieffektivitetsklasse

Prøveretter iht. EN 60350Matvare Stekebrett/form Funksjon 6[°C]µ +[min]Forvarm-ingSprutbakkels(8.4.1)1 brett U 1402)2 30–50 nei2 brett1)U 1402)1+3 30–

Strona 99

EnergieffektivitetsklasseEnergieffektivitetsklassen måles iht. EN 50304/EN 60350.Energieffektivitetsklasse: ATa hensyn til påfølgende henvisninger ved

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag