Miele KM 6367 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Płyty grzewcze Miele KM 6367. Miele KM 6367 Benutzerhandbuch Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 64
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Gebrauchs- und Montageanweisung
Glaskeramik-Kochfelder mit Induktion
KM 6328
KM 6366
KM 6367
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs-
und Montageanweisung vor
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
M.-Nr. 09 443 920
de-DE
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Podsumowanie treści

Strona 1

Gebrauchs- und MontageanweisungGlaskeramik-Kochfelder mit InduktionKM 6328KM 6366KM 6367Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs-und Montageanweisung vorAufs

Strona 2

Sachgemäßer Gebrauch~Öle und Fette können sich bei Überhitzung entzünden. LassenSie das Kochfeld bei Arbeiten mit Ölen und Fetten niemals unbeauf-sich

Strona 3

~Wenn das Kochfeld hinter einer Möbeltür eingebaut ist, betreibenSie es nur bei geöffneter Möbeltür.Schließen Sie die Möbeltür erst, wenn die Restwärm

Strona 4

~Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramikschei-be. Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen mit glattem Boden~Heben Sie das Kochgeschirr zum

Strona 5

~Das elektromagnetische Feld des eingeschalteten Kochfeldeskann die Funktion magnetisierbarer Gegenstände beeinträchtigen.Kreditkarten, Speichermedien

Strona 6 - Bestimmungsgemäße Verwendung

GerätemodelleKM 6328abcd PowerFlex-Kochzonen mit TwinBoosterkombinierbar zu einem PowerFlex-Kochbereich:a + bc + de BedienfeldGerätebeschreibung14ea88

Strona 7 - Kinder im Haushalt

KM 6366 / KM 6367ab PowerFlex Kochzonen mit Boostercdef PowerFlex Kochzonen mit TwinBoosterkombinierbar zu einem PowerFlex-Kochbereich:a + bc + fd + e

Strona 8 - Technische Sicherheit

Sensortasten / AnzeigenGerätebeschreibung168800abcmindefghijklm

Strona 9

Sensortastena Ein/Ausb Stop and Goc Timer- Einschalten- Wechseln zwischen den Funktionen- Anwahl einer Abschaltzeit (siehe Kapitel "Kochzone auto

Strona 10 - Sachgemäßer Gebrauch

KochzonendatenKochzone KM 6328minimaler bis maximalerC in cm*Leistung in Watt bei 230 V**ywxz15–23 normalTwinBooster, Stufe 1TwinBooster, Stufe 221003

Strona 11

Entsorgung der Transportver-packungDie Verpackung schützt das Kochfeldvor Transportschäden. Die Verpa-ckungsmaterialien sind nach umwelt-verträglichen

Strona 13 - Reinigung und Pflege

Kleben Sie das Typenschild, das sich bei den Unterlagen Ih-res Gerätes befindet, an die dafür vorgesehene Stelle im Ka-pitel "Typenschild".E

Strona 14 - Gerätebeschreibung

FunktionsweiseUnter einer Induktionskochzone befindet sich eine Induktions-spule. Wenn die Kochzone eingeschaltet wird, erzeugt dieseSpule ein Magnetf

Strona 15

GeräuscheBei Betrieb von Induktions-Kochzonen können im Kochge-schirr, abhängig von Material und Verarbeitung des Bodens,folgende Geräusche entstehen:

Strona 16

KochgeschirrGeeignet ist Kochgeschirr aus:–Edelstahl mit magnetisierbarem Boden,–emailliertem Stahl,–Gusseisen.Nicht geeignet ist Kochgeschirr aus:–Ed

Strona 17

EinstellbereichSchmelzen von ButterAuflösen von Gelatine1 bis 2Kochen von Milchbrei 2Erwärmen kleiner Mengen FlüssigkeitQuellen von ReisAuftauen von G

Strona 18

BedienprinzipIhr Glaskeramik-Kochfeld ist mit elektronischen Sensortastenausgestattet, die auf Fingerkontakt reagieren.Sie bedienen das Kochfeld, inde

Strona 19 - Ihr Beitrag zum Umweltschutz

Lassen Sie das Gerät während des Betriebes nicht unbe-aufsichtigt!Kochfeld einschalten^Berühren Sie die Sensortaste s.In den Anzeigen aller Kochzonen

Strona 20 - Vor dem ersten Benutzen

AnkochautomatikBei aktivierter Ankochautomatik heizt die Kochzone automa-tisch mit höchster Leistung an (Ankochstoß) und schaltetdann auf die eingeste

Strona 21 - Induktion

BoosterDie Kochzonen sind mit einem Booster oder TwinBoosterausgestattet (siehe Gerätebeschreibung).Der Booster verstärkt die Leistung, damit große Me

Strona 22

WarmhaltenDie vorderen Kochzonen und der PowerFlex Kochbereich ha-ben eine Warmhaltestufe.Die Warmhaltestufe dient nicht zum Wiedererwärmen vonkaltgew

Strona 23

Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 24 - Einstellbereiche

Ausschalten und RestwärmeanzeigeKochzone ausschalten^Berühren Sie die Ziffer "0" auf der Bedienskala der ge-wünschten Kochzone.In der Kochzo

Strona 25 - Bedienung

–Garen Sie nach Möglichkeit nur in geschlossenen Töpfenoder Pfannen. So wird verhindert, dass Wärme unnötig ent-weicht.offen geschlossen–Wählen Sie fü

Strona 26

Der Timer kann für zwei Funktionen genutzt werden:–zum Einstellen einer Kurzzeit–zum automatischen Abschalten einer Kochzone.Sie können eine Zeit bis

Strona 27

Kochzone automatisch abschaltenSie können eine Zeit einstellen, nach der eine Kochzone auto-matisch abgeschaltet wird.Alle Kochzonen können gleichzeit

Strona 28

Timerfunktionen gleichzeitig nutzenDie Funktionen Kurzzeit und Automatisches Abschalten kön-nen gleichzeitig genutzt werden.Sie haben eine oder mehrer

Strona 29

Stop and GoIhr Gerät ist mit einer Funktion ausgestattet, die bei Aktivie-rung die Leistungsstufe aller eingeschalteten Kochzonen auf1 reduziert. Even

Strona 30

InbetriebnahmesperreDamit das Kochfeld nicht unbeabsichtigt eingeschaltet wer-den kann, ist es mit einer Inbetriebnahmesperre ausgestattet.Wenn bei ak

Strona 31 - Tipps zum Energiesparen

SicherheitsausschaltungBei zu langer BetriebsdauerWenn eine Kochzone über einen ungewöhnlich langen Zeit-raum hinweg (siehe Tabelle) mit gleich bleibe

Strona 32 - Kurzzeit

ÜberhitzungsschutzAlle Induktionsspulen und die Kühlkörper der Elektronik sindjeweils mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Bevorsich die Indukti

Strona 33

Verletzungsgefahr!Der Dampf eines Dampf-Reinigers kann an spannungs-führende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursa-chen.Benutzen Sie zum Reinig

Strona 34

Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Was tun, wenn ...? . . . . . . . . .

Strona 35 - Zusatzfunktionen

Verwenden Sie zur Reinigung kein Handspülmittel. Bei derReinigung mit einem Handspülmittel werden nicht alle Ver-unreinigungen und Rückstände entfernt

Strona 36 - Sicherheitseinrichtungen

Die meisten Probleme, die eventuell im täglichen Betrieb auftreten, können Sieselbst beheben. Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen.Forde

Strona 37

Problem Ursache BehebungBei Betrieb des neuenKochfeldes kommt eszu Geruchs- undDunstbildung.Bei jeder folgenden Inbe-triebnahme verringert sichder Ger

Strona 38

Problem Ursache BehebungDas Gerät schaltet sichwährend des Benut-zens aus und in der Ti-meranzeige blinkt ein"Blitz".Ein oder mehrere Sen-so

Strona 39

Passend zu Ihren Geräten bietet Miele ein umfangreichesSortiment an Miele Zubehören sowie Reinigungs- und Pflege-produkten.Diese Produkte können Sie g

Strona 40

Das Gerät darf nur von einerqualifizierten Fachkraft eingebautund von einer Elektro-Fachkraft andas Elektronetz angeschlossen wer-den.Um Schäden am Ge

Strona 41 - Was tun, wenn ...?

Sicherheitsabstand oberhalb des Ge-rätesZwischen dem Gerät und einer darüberangebrachten Dunstabzugshaubemuss der vom Haubenhersteller ange-gebene Sic

Strona 42

Sicherheitsabstand seitlich / hintenBeim Einbau eines Kochfeldes dürfensich an der Rückseite und an einer Sei-te (rechts oder links) beliebig hoheSchr

Strona 43

Mindestabstand unterhalbUm die Belüftung des Gerätes zu ge-währleisten, ist unterhalb des Gerätesein Mindestabstand zu einem Back-ofen, einem Zwischen

Strona 44 - Nachkaufbares Zubehör

Sicherheitsabstand zu NischenverkleidungWenn eine Nischenverkleidung angebracht wird, muss ein Mindestabstand zwi-schen Arbeitsplattenausschnitt und V

Strona 45

Dieses Kochfeld entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe-stimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zuSchäden an Personen und Sachen führ

Strona 46 - Sicherheitsabstände

Hinweise zum EinbauDichtung zwischen Kochfeld und Ar-beitsplatteKochfeld und Arbeitsplatte könnenbei einem eventuell erforderlichenAusbau des Kochfeld

Strona 47

EinbaumaßeKM 6328a vornb Einbau-Höhec NetzanschlusskastenDie Netzanschlussleitung (L=1440 mm) liegt lose bei.Rahmen-/Facettenkochfelder51

Strona 48

KM 6366a vornb Einbau-Höhec NetzanschlusskastenDie Netzanschlussleitung (L=1440 mm) liegt lose bei.Rahmen-/Facettenkochfelder52

Strona 49

EinbauArbeitsplatte vorbereiten^Erstellen Sie den Arbeitsplattenaus-schnitt entsprechend dem Maßbild.Beachten Sie die Sicherheitsabstän-de (siehe Kapi

Strona 50 - Rahmen-/Facettenkochfelder

EinbaumaßeKM 6367a vornb Einbau-Höhec Netzanschlusskastend Stufenfräsung für Arbeitsplattenaus NatursteinDie Netzanschlussleitung (L=1440 mm)liegt los

Strona 51

EinbauEin flächenbündiges Kochfeld istnur für den Einbau in Naturstein(Granit, Marmor), Massivholz undgeflieste Arbeitsplatten geeignet.Im Kapitel &qu

Strona 52

Arbeitsplatte aus NatursteinArbeitsplattenausschnitt erstellena Arbeitsflächeb Kochfeldc FugeDa die Glaskeramikscheibe und derArbeitsplattenausschnitt

Strona 53

Arbeitsplatte aus Massivholz /geflieste Arbeitsplatte / Glasar-beitsplatteArbeitsplattenausschnitt erstellena Arbeitsplatteb Kochfeldc Fuged Holzleist

Strona 54 - Flächenbündige Kochfelder

Die Installation des Gerätes an dasElektronetz darf nur von einer Elek-tro-Fachkraft durchgeführt werden,die die landesüblichen Vorschriftenund die Zu

Strona 55

TrenneinrichtungenDas Gerät muss durch Trenneinrich-tungen allpolig vom Netz abgeschaltetwerden können! (Im abgeschaltetenZustand muss ein Kontaktabst

Strona 56

Bestimmungsgemäße Verwendung~Dieses Kochfeld ist für die Verwendung im Haushalt und in haus-haltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt.~Dieses Kochfel

Strona 57

AnschlussschemaKochfelder mit bis zu 4 KochzonenKochfelder mit 5 und mehr KochzonenElektroanschluss60L1200-240 V~200-240 V~200-240 V~abcde-L2 L3 N-L2b

Strona 58 - Elektroanschluss

Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie bitte:–Ihren Miele Fachhändler oder–den Miele Werkkundendienst.Die Telefonnumm

Strona 61

Änderungen vorbehalten / 1013M.-Nr. 09 443 920 / 01

Strona 62

Kinder im Haushalt~Kinder unter acht Jahren müssen vom Kochfeld ferngehalten wer-den – es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.~Kinder ab acht J

Strona 63

Technische Sicherheit~Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oderReparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste-hen. I

Strona 64 - M.-Nr. 09 443 920 / 01

~Garantieansprüche gehen verloren, wenn das Kochfeld nicht voneinem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.~Nur bei Original-Ersatzteilen

Powiązane modele: KM 6328

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag