Miele KM 453 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Płyty grzewcze Miele KM 453. Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Komfyrtopper av glasskeramikk

Bruks- og monteringsanvisningKomfyrtopper av glasskeramikkmed induksjonBruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling -installasjon - igangs

Strona 2

Bruk~Olje og fett kan selvantenne ved overoppheting. Ikke la komfyr-toppen være uten tilsyn når du arbeider med olje eller fett.Forsøk aldri å slokke

Strona 3

~Dekk aldri til komfyrtoppen, f.eks. med deksler, kleder eller be-skyttelsesfolie. Hvis komfyrtoppen slås på ved en feil, eller den harrestvarme, er d

Strona 4

~Kjeler som er kokt tomme, kan føre til skader på glasskeramikkfla-ten. Ikke la komfyrtoppen være uten tilsyn under bruk!~Gryter og panner med ru bunn

Strona 5

~Når komfyrtoppen er slått på, kan det elektromagnetiske feltet på-virke magnetiserbare gjenstander.Kredittkort, lagringsmedier, lommekalkulatorer osv

Strona 6

ModellerKM 6328abcd PowerFlex-kokesoner med TwinBoosterKan kombineres til et PowerFlex-område:a + bc + de BetjeningsfeltBeskrivelse av komfyrtoppen14e

Strona 7

KM 6366 / KM 6367ab PowerFlex-kokesoner med Boostercdef PowerFlex-kokesoner med TwinBoosterKan kombineres til et PowerFlex-område:a + bc + fd + eg Bet

Strona 8

Sensortaster / IndikatorerBeskrivelse av komfyrtoppen168800abcmindefghijklm

Strona 9

Sensortastera På/avb Stop and Goc Timer- Innkobling- Veksling mellom funksjonene- Valg av utkoblingstid (se kapittel "Automatisk utkobling av kok

Strona 10 - Sikkerhetsregler

KokesonedataKokesone KM 6328Minimal til maksimalC i cm*Effekt i watt ved 230 V**ywxz15 - 23 NormalTwinBooster, trinn 1TwinBooster, trinn 2210030003700

Strona 11

Kassering av transportembal-lasjenEmballasjen beskytter apparatet mottransportskader. Emballasjematerialeneer valgt med sikte på miljøvennlighet ogavf

Strona 13

Kleb typeskiltet, som befinner seg blant underlagene, på detberegnede stedet i kapittel "Typeskilt".Første rengjøring^Fjern evt. beskyttelse

Strona 14 - Beskrivelse av komfyrtoppen

FunksjonsmåteUnder en induksjonskokesone er det en induksjonsplate. Nårkokesonen blir slått på, produserer denne platen et magnet-felt, som virker dir

Strona 15

StøyNår induksjonskokesoner er i drift, kan det oppstå følgendelyder i kokekaret, avhengig av materialet og bunnens utførel-se:–Brumming kan oppstå ve

Strona 16

KokekarFølgende kokekar er egnet:–rustfritt stål med magnetiserbar bunn–emaljert stål–støpejernFølgende kokekar er ikke egnet:–rustfritt stål med ikke

Strona 17

Innstillingsområ-deSmelte smørLøse opp gelatin1 til 2Koke grøt 2Varme opp små mengder væskeKoke risTine grønnsaker i blokkBløte opp korn3Varme opp fly

Strona 18

BetjeningsprinsippKomfyrtoppen er utstyrt med elektroniske sensortaster, somreagerer på fingerkontakt.Du betjener komfyrtoppen ved å berøre ønsket sen

Strona 19 - Aktivt miljøvern

Ikke la komfyrtoppen være uten tilsyn når den er i bruk!Innkobling av komfyrtoppen^Berør sensortasten s.I alle kokesonedisplayene vises en 0. Hvis ikk

Strona 20 - Før første gangs bruk

OppkoksautomatikkNår oppkoksautomatikken er aktivert, varmes kokesonen au-tomatisk opp med høyeste effekt (hurtigoppkok) og kobles såtilbake til det i

Strona 21 - Induksjon

BoosterfunksjonKokesonene er utstyrt med en booster eller TwinBooster (se"Beskrivelse av komfyrtoppene").Boosterfunksjonen er en effektforst

Strona 22

VarmholdingsfunksjonDe fremre kokesonene og PowerFlex-området er utstyrt medet varmholdingstrinn.Varmholdingstrinnet skal ikke brukes til å varme opp

Strona 23

Sikkerhetsregler ...4Beskrivelse av komfyrtoppen ...13Modeller ...

Strona 24 - Innstillingsområder

Utkobling og restvarmeindikatorUtkobling av kokesonen^Berør tallet "0" på betjeningsskalaen for ønsket kokesone.I kokesonedisplayet vises 0

Strona 25 - Betjening

–Kok helst i gryter eller panner med lokk. Da forhindres unø-dig varmetap.uten lokk med lokk–Velg en liten gryte for små mengder. En liten gryte behøv

Strona 26

Timeren kan brukes til to funksjoner:–til innstilling av en tid for varseluret–til automatisk utkobling av en kokesone.Du kan innstille en tid på innt

Strona 27

Automatisk utkobling av kokesonenDu kan innstille en tid, som du ønsker at kokesonen skalkoble seg automatisk ut til.Alle kokesonene kan programmeres

Strona 28

Bruk av timerfunksjonene samtidigFunksjonene varselur og automatisk utkobling kan brukessamtidig.Hvis du har programmert en eller flere utkoblingstide

Strona 29

Stop and GoKomfyrtoppen er utstyrt med en funksjon som ved aktiveringreduserer effekten for alle innkoblede kokesoner til 1. Eventu-elle innstilte tid

Strona 30

Elektronisk barnesikringFor at komfyrtoppen ikke skal kunne slås på utilsiktet, er denutstyrt med en elektronisk barnesikring.Hvis komfyrtoppen blir s

Strona 31 - Tips for energisparing

SikkerhetsutkoblingVed for lang driftstidHvis en kokesone blir varmet opp i uvanlig lang tid (se tabell-en) med uforandret effekttrinn, kobles den aut

Strona 32 - Varselur

OveropphetingsbeskyttelseAlle induksjonsplatene og elektronikken er utstyrt med enoveropphetingsbeskyttelse. Før induksjonsplatene hhv.elektronikken b

Strona 33

Fare for skade!Dampen fra en damprenser kan trenge inn til strømføren-de deler og utløse en kortslutning.Damprenser må aldri brukes til rengjøring av

Strona 34

Tilleggsfunksjoner ...35Stop and Go...35Recall ...

Strona 35 - Tilleggsfunksjoner

Ikke bruk håndoppvaskmiddel til rengjøring av komfyrtopp-en. Da blir ikke alle flekker og matrester fjernet. Det vil dan-nes en usynlig film, som føre

Strona 36 - Sikkerhetsinnretninger

De fleste problemer som evt. oppstår ved daglig bruk kan du rette på selv. Over-sikten nedenfor hjelper deg med dette.Kontakt kundeservice dersom du i

Strona 37

Problem Årsak RettingDet oppstår lukt ogrøyk under bruk avden nye komfyrtopp-en.Lukten blir mindre for hvergang du bruker komfyr-toppen, og til slutt

Strona 38

Problem Årsak RettingKomfyrtoppen slår segav under bruk, og itimerdisplayet blinkeret "lyn".En eller fleresensortaster er tildek-ket, f.eks.

Strona 39 - Rengjøring og stell

Mieles sortiment inneholder ekstrautstyr og forskjellige ren-gjøringsmidler tilpasset ditt apparat.Disse produktene kan kjøpes i Mieles deleavdeling,

Strona 40

Komfyrtoppen skal kun bygges innav kvalifiserte fagfolk og kobles tilel-nettet av kvalifiserte elektrofag-folk.For å unngå skader på apparatet,må det

Strona 41 - Hvis feil oppstår

Sikkerhetsavstand over apparatetMellom apparatet og en ventilator somer plassert over, må den sikkerhetsav-standen som produsenten har angitt,overhold

Strona 42

Sikkerhetsavstand til siden / baksi-denVed innbygging av en komfyrtopp, kandet på baksiden og på en side (høyreeller venstre) være skap eller veggerme

Strona 43

Minimumsavstand underFor å sikre luftingen av apparatet, mådet under apparatet være en minsteav-stand til en stekeovn, en mellomhylle el-ler en skuff.

Strona 44 - Ekstrautstyr

Sikkerhetsavstand til nisjeplateHvis det skal monteres en nisjeplate, må en minimumsavstand mellom utskjæring-en i benkeplaten og nisjeplaten overhold

Strona 45

Denne komfyrtoppen oppfyller de påbudte sikkerhetskrav. Ukyn-dig bruk kan likevel føre til skader på personer og gjenstander.Les bruks- og monteringsa

Strona 46 - Sikkerhetsavstander

Henvisninger for innbyggingPakning mellom komfyrtopp og ben-keplateHvis det er nødvendig å ta ut kom-fyrtoppen, kan komfyrtoppen ogbenkeplaten bli ska

Strona 47

InnbyggingsmålKM 6328a Foranb Innbyggingshøydec TilkoblingsboksTilkoblingsledning (L=1440 mm) ligger løst ved.Ramme-/fasettkomfyrtopper51

Strona 48

KM 6366a Foranb Innbyggingshøydec TilkoblingsboksTilkoblingsledning (L=1440 mm) ligger løst ved.Ramme-/fasettkomfyrtopper52

Strona 49

InnbyggingKlargjøring av benkeplaten^Skjær ut benkeplaten iht. målskissen.Ta hensyn til sikkerhetsavstandene(se kapittel "Sikkerhetsregler for in

Strona 50 - Ramme-/fasettkomfyrtopper

InnbyggingsmålKM 6367a Foranb Innbyggingshøydec Tilkoblingsledningd Trinnfresing for benkeplater av natur-steinTilkoblingsledning (L=1440 mm) liggerlø

Strona 51

InnbyggingEn planlimt komfyrtopp er kun egnetfor montering i naturstein (granitt,marmor), flislagte benkeplater ogmassivt tre.Noen komfyrtopper er ogs

Strona 52

Benkeplate av natursteinUtskjæring av benkeplatena Benkeplateb Komfyrtoppc FugeDa glasskeramikkskiven og utskjær-ingen i benkeplaten er underlagt envi

Strona 53

Benkeplate av massivt tre /flislagt benkeplate / benkeplateav glassUtskjæring av benkeplatena Benkeplateb Komfyrtoppc Fuged Trelister 13 mm(følger ikk

Strona 54 - Planlimte komfyrtopper

Tilkobling av apparatet til el-nettetmå bare foretas av elektrofagfolksom følger gjeldende forskrifter.Miele overtar intet ansvar for indirek-te eller

Strona 55

SkilleanordningerApparatet må kunne kobles fra nettetpå alle poler med skilleanordninger!(I frakoblet tilstand må det være enkontaktavtand på minst 3m

Strona 56

Forskriftsmessig bruk~Denne komfyrtoppen er bestemt for bruk i husholdningen oghusholdningsliknende steder.~Denne komfyrtoppen er ikke beregnet for ut

Strona 57

TilkoblingsskjemaElektrotilkobling60L1200-240 V~200-240 V~200-240 V~abcde-L2 L3 N-L2bL1a cdNe(L3)200-240 V~200-240 V~aL1bcdNe-(L2)200-240 V~

Strona 58 - Elektrotilkobling

Hvis det oppstår feil som du ikke kan rette på selv, ta kontakt med:–Miele-forhandleren eller–Mieles serviceavdeling.Telefonnummeret til Miele finner

Strona 61 - Service, typeskilt, garanti

M.-Nr. 09 453 130 / 02no-NOKM 6328 / KM 6366 / KM 6367

Strona 62

Barn i husholdningen~Bruk den elektroniske barnesikringen hhv. låsemekanismen, slikat barn ikke slår på komfyrtoppen utilsiktet eller endrer innstilli

Strona 63

Teknisk sikkerhet~Installasjon, vedlikehold eller reparasjoner som er utført av ukyn-dige, kan føre til betydelig fare for brukeren, som produsenten i

Strona 64 - KM 6328 / KM 6366 / KM 6367

~Reparasjoner av apparatet må bare utføres av servicefolk som erautorisert av Miele, ellers gjelder ikke noe garantiansvar ved påfølg-ende skader.~Def

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag